tree around whose trunk one can barely put one's arms 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 一抱えもある木
- tree tree n. 木; 木材. 【動詞+】 ax(e) a tree おので木を切る blaze trees (道
- around around adv. まわりに. 【副詞】 I heard animal noises all around.
- whose {代名-1} : 誰の、誰のもの Whose key is this on the table? テーブルの上のこれは誰の鍵ですか。
- trunk trunk n. 木の幹; 胴体; (旅行用)大かばん, トランク; 《米》 (車の)トランク 《荷物入れ》; 《米》 幹線; (運動選手の)トランクス,
- one one n., pron. 1, 1 つ, 1 人; 一方; 人, もの; 一撃. 【動詞+】 exchange one for the
- can can n. (ミルク コーヒーなどを入れるふたつきの)缶, 《米》 ごみ入れの缶; 《米》 缶詰; 缶 1 杯(分). 【動詞+】 carry
- barely barely 辛辛 からがら かつかつ 辛くも からくも 辛うじて かろうじて
- put 1put n. (砲丸の)投げ. 【形容詞 名詞+】 the shot put 砲丸投げ. 【前置詞+】 a bronze
- arms arms race n. 軍備拡大競争. 【動詞+】 We must stop the arms race.
- can't put one's arms around it 抱えきれない
- put one's arms around (人)の体に腕を回す、(人)を正面{しょうめん}から両手{りょうて}で抱く[抱き締める]◆相手の脇の下から手を背中にまわす動作
- cannot put one's arms around it
- put one's arms around one's knees 膝を抱える◆例えば床に座って
- put one's arms around someone's neck 向き合って(人)の首にしがみつく[両腕をまわす]◆極めて親密な関係を示す行為
- put one's arms around someone's shoulder 向かい合って(人)の肩に両手{りょうて}をまわす